Creating Your Own Interpreting Materials for Use in the Classroom

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

Currently, there are a few excellent manuals and books on the market for practicing the 3 modes of interpretation. However these materials are more appropriate for advanced spoken language students of court interpretation or practicing interpreters interested in polishing their skills. The speed of the recordings (105–165 words per minute) is very challenging for inexperienced but long-term prospective court interpreters. In this article, the author focuses on how to develop activities that require students to create their own scripts and recordings—that is, their own classroom materials—for use in an Introduction to Court Interpretation course. The author also reflects on the problems that arise from having students become authors in the classroom.

Original languageAmerican English
JournalInternational Journal of Interpreter Education
StatePublished - 1 Nov 2011

Keywords

  • classroom materials; skill-building and practice; recordings

EGS Disciplines

  • Education
  • Sign Languages

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Creating Your Own Interpreting Materials for Use in the Classroom'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this